“世界最美的书”《虫子书》独立展位首现2017法兰克福书展​
涂桂林 | 2017-10-17
收藏
摘要: 广西师范大学出版社(上海)有限公司法兰克福书展掠影

从上海到法兰克福, 9340公里的飞行路线,近12小时空中飞行。

中国出版传媒商报记者随同广西师范大学出版社(上海)有限公司的工作人员,于2017年10月9日抵达德国参加第69届法兰克福书展,这一路,穿越时空,颇感遥远。

美茵河畔,阳光灿烂,鲜花盛开。10月11日书展开幕,人流爆满。在这个美丽的日子,来自世界各地的观众,有的背着双肩包,风格简约在展场内行走;有的正装穿戴,在展场内摩肩接踵,来回穿梭。

柜台边、桌椅前,人们在法兰克福书展内或站或坐,风情别样,交谈甚酣。

在6.1馆欧美展区入口处,有一个位置十分显眼,面积仅有16平方米的精巧展台,在2017法兰克福书展临近结束的后几天里,参展的中国出版同行都知道欧美馆有一个人气极旺的中国展位。

展台上只陈列了一本英文书——Language of bugs(《虫子书》,朱赢椿著,英文版由英国ACC出版集团出版),展台的中心放置了木质乐谱架,架子上陈列了《虫子书》的特装版,该版本被大英博物馆收藏。靠近过道的地方则是一个互动区,桌子上陈列了两幅来自《虫子书》内容的木刻雕版,宣纸、板刷以及中国墨汁;不断有经过展位的读者驻足观看,更有读者了解了《虫子书》的来历与内容后显得兴致盎然,在展位工作人员的指导下拓印版画,然后拿去给一旁的设计师朱赢椿签名,更有读者好奇这名中国艺术家的奇思妙想,与朱赢椿盘桓交流起来;一个小甲虫在悠扬的动漫音乐伴奏下,从展台墙面上的平板电视的屏幕上慢慢爬过,留下弯弯点点的印迹。

50354071gy1fkis741yc2j20zk0qoq8m.jpg

d66c8e9c-7809-41c5-9e48-6c3df3554a4f.jpg

这是英国ACC出版集团、澳大利亚视觉出版集团与广西师范大学出版社的跨国联合项目“艺术之桥”的展台,前两家国际出版与发行出版公司是广西师范大学出版社近几年全资收购的实体,据广西师范大学出版社(上海)有限公司的总经理刘广汉的介绍,在6.1馆欧美馆内,还有一处大型展位是这两家国际出版发行公司的业务洽谈展位。电视上反复播放的是朱赢棒拍摄的各种虫子爬行的视频。很多中外观众都被虫子在宣纸上爬行后留下带有规律性的印迹所吸引,在电视前流连忘返,久看不厌。

别小瞧了朱赢椿的《虫子书》,这是一本无字的“天书”,没有人能读懂其中的语言,那是属于虫子的世界,蕴藏天地间的艺术之美、自然之美、生命之美。因为朱赢椿多年非凡的成就与这本与众不同的书,朱赢椿成为了“艺术之桥”的2018年度艺术家。

对中国讲世界,对世界讲中国。广西师范大学出版社(上海)有限公司大力拓展国际业务,力争利用5年时间,团结全国艺术家,积极搞好合作,为各出版单位的艺术类图书做好跨界服务,以欧洲和北美为重点,推动在全球发行,扩大影响力,提升传播效率。刘广汉在展台现场一边忙碌一边对记者说:“近年来,我们广西师大出版社的上海公司逐渐形成了三大业务板块:以‘亲近母语’为代表的儿童阅读板块,截止2017年9月30日净发货码洋达1个亿;在艺术图书出版方面,我们有以‘艺术之桥’为龙头的‘走出去’发展战略,这是一个多维、综合项目,致力于中国艺术家、设计师与艺术匠人在全球范围内的传播;在业态转型方面,我们有以中国老年大学协会远程教育网为龙头的数字出版项目,目前在全国拥有148个实验区,3万多个播放点,400多万名学员。”

63868275-4d36-4fbf-8c69-4cffd8b0c2c2.jpg

从上午8点半到下午6点半,刘广汉和他的团队几乎没有休息。在现场,刘广汉用雕版,不停地为观众印刷“虫文”图案,额头上汗水一滴一滴顺着他的面颊滚落。

有忙碌,就有收获。“如果你把参加书展当成一种旅游,你不在展位上同观众交流互动,你不找出版商进行约谈版权推送,那你的展位肯定很清闲。我们的展位一直人气旺盛,我们的工作人员主动地向观众介绍我们的参展项目和内容。我们用勤奋和努力,用高品质的细节服务,打动很多国外出版商,赢得了他们的信任。参展第一天,就有阿根廷、意大利等好多国家的出版商到展位上来,主动提出要购买我们的《虫子》版权。”刘广汉说。

一天过去了,新的一天开始了。记者走进中国展馆,很多外国观众在设计大气的空间里徜徉。没有China标注,外国观众一看便明白这里是中国的展馆。在各个展位上,都清楚地写着“中国出版”4个这种世界上独一无二的方块字。

经过多年的“走出去”,中国的出版业整体实力和国际影响力不断提升,已经在欧美的主流出版市场占有一席之地,取得了可喜成绩。

出版需要贴近民生,出版也是一种民间生活语言的表达方式。刘广汉认为,中国文化“走出去”,太需要懂得国际出版规则,了解中国传统文化特点,懂得市场经济运行的出版商,需要能够看清文化资本与传媒对行业发展与市场拓展有着不可或缺的作用。

出版业的运营模式不能被固化,需要不断创新才能有活力,才能可持续,才能释放更大的发展空间。

5天参展,刘广汉和他的团队成员,谁都没有离开过展位。每天都有不同肤色,相同愿望的人,一波接一波地到展位上观看。“这么多观众,有法国、英国、美国、日本、印度,还有来自玻利维亚与古巴的,等等,他们都喜欢这本书,都主动在朱赢椿事先准备好的笔记本上签名留言。此番情景,我真的好高兴,心情也非常的好。”《虫子书》英文版的责任编辑之一尹冬说。

“我们习惯了奔波于世界各个主流书展的差旅生活。今天,我们来到了法兰克福书展欧美馆,一个展位、一个品牌、一本书、一名艺术家,架起中西方艺术交流的‘艺术之桥’。”刘广汉表示,商务约谈是法兰克福书展的传统业务形式,但是,书展还有一个重要的功能就是现场与各类读者的互动,现场互动是一种有效文化传播手段,互动即传播,这是他们近几年参加国际书展沉淀下来的经验。

c0594edb-da7c-45cb-9d47-6a0d2e1854ea.jpg

在国际书展场合的互动就是不同文化相互的致敬,这是文化进行国际传播的情感基础。10月14日,法兰克福书展对外开放的公众日。这一天,展馆里人流量大,活动多,现场秀频繁,互动强烈。一名德国女留学生来到“艺术之桥”的展台,她对工作人员说:“看到咱们中国人在这里设的一个展位,比其他展位都火,我感到很自豪。”这在刘广汉看来,这种骄傲源自于文化的自信,只有文化的自信才能有文化平视与对等交流,才会具有感染力。

英国ACC出版集团与澳大利亚视觉出版集团联合副总裁詹姆斯·史密斯告诉记者,他们的全球客户都关注到了“艺术之桥”的展位,这是欧美馆里最有人气的展位,中国广西团队的工作让国际同行钦佩,“我为此感到骄傲!”英国ACC出版集团的全球发行员都极为看好《虫子书》的全球销售。

法兰克福书展不是业务的结果,而是业务的开始和进行。“光搞一些新书发布活动意义不大,在国际书展这样的场合,为的是跟国际同行交流,多进行约谈,图书展示一定要与现场的互动相结合,以有效的方式感染读者增进彼此的熟悉和了解,互动是一个自讨苦吃的过程,是个苦活,我们应该坚持到法兰克福书展结束的钟声响起,与全场观众掌声响起的时刻,这样对我们的图书‘走出去’才是十分有益的。”刘广汉反复强调。

在法兰克福书展上,记者真切地感受到,这是出版人最美的舞台,每一个展位的背后,都有很多感人的故事;图书是书展上最美的花朵,可以接受每一位观众认真欣赏和品读。靠近聆听,就能享受到那些传递久远的沉醉和幸福。

 


所有评论({{total}}
查看更多评论
热点快讯
+86
{{btntext}}
我已阅读并同意《用户注册协议》
+86
{{btntext}}