
以书为媒,交流对话,合作共赢。6月17日,第32届北京国际图书博览会在北京国家会议中心举行。新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)及直属的新疆科学技术出版社、新疆人民卫生出版社、新疆音像出版社共精选652种图书、音像制品等出版物参展。现场还举行了作家访谈、新书发布和签约仪式。


自治区党委宣传部副部长陈诚,中国作家协会副主席、著名作家邱华栋,新疆作家协会名誉主席、著名作家、翻译家阿拉提·阿斯木,《民族文学》主编、著名作家陈亚军,新疆新生代作家、翻译家阿依努尔·吐马尔别克;中央民族大学丝绸之路考古研究所负责人肖小勇,新疆龟兹研究院石窟寺考古与艺术研究所负责人、历史学博士苗利辉;哈萨克斯坦共和国哈萨克书籍出版社总编辑赛力克·孙哈泰,哈萨克斯坦共和国哈萨克书籍出版社海外联络部主任热先古丽·拖合达洪,新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)党委副书记、社长阿不都热合曼·苏伯,新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)党委委员、副总编辑徐江,自治区党委宣传部有关业务处室负责人和新疆出版发行界的嘉宾齐聚一堂,共同见证合作签约、新书发布,聆听文学分享。
合作签约:推动优质内容实现国际化传播
北京国际图书博览会由国家新闻出版署主办,中国图书进出口(集团)有限公司承办,已成为国际第二大书展,是我国目前最具国际影响力的书展平台,也是中外文化交流与版权贸易的重要平台。在“一带一路”文化交流持续走深走实的时代背景下,新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)始终致力于以精品出版物架设沟通桥梁,以多民族文字出版传递中国新疆声音,近年来,加快了“走出去”与“引进来”的步伐,努力将反映新疆自然风貌、历史底蕴与多民族文化的精品力作推向更大的舞台。
现场,新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)直属出版社——新疆科学技术出版社与哈萨克斯坦共和国哈萨克书籍出版社签订了《俯仰之间——三山两盆》版权输出协议。


新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)直属的新疆音像出版社,长期以来致力于新疆各民族优秀文化挖掘整理、传承发展、资源保护与数字化建设,积累了丰富的音乐歌舞、人文影像以及非遗纪录等优质数字文化资源,多部作品入选中宣部“中华民族音乐传承出版精品工程”。
签约现场,新疆音像出版社与马来西亚相关机构签署了战略合作协议,将围绕文化交流、文旅融合等开展合作。
丹青叙史:在石窟艺术中解读“中华交融密码”
丝路驼铃回响,崖壁丹青叙史。
新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)出版的新书《丹青绘天山:新疆石窟艺术里的中华交融密码》在活动现场亮相发布。

该书以视觉艺术与文明互鉴为切入点,从佛教建筑艺术、雕塑、绘画、工艺美术、乐舞艺术和纹饰等方面全面阐释了佛教艺术发展中所见的中华各民族交往交流交融的史实,以及中华各民族交往交流交融对佛教艺术发展的影响。对中国佛教史、美术史、美学理论和古龟兹及古代西域社会、历史、经济等领域的研究均有特殊的价值。

本书作者、新疆维吾尔自治区龟兹研究院石窟寺考古与艺术研究所负责人、历史学博士苗利辉,中央民族大学丝绸之路考古研究所负责人、教授肖小勇作为嘉宾,现场对该书进行分享,带领读者在古老的丹青里,解读新疆石窟艺术里的中华交融密码。
对话中,苗利辉将克孜尔石窟定义为“敦煌壁画的艺术前浪”,介绍了其与敦煌莫高窟、云冈石窟等国内其他佛教遗址的联系和区别,重点解读了石窟独有的凹凸晕染法、屈铁盘丝线条技法,清晰梳理了沿丝绸之路东传中原、深刻影响中原绘画风格的传播路径。同时,他结合书中大量壁画图例,解读石窟造像多元融合的艺术特征。
肖小勇围绕喀什莫尔寺遗址、和田策勒县的达玛沟等佛寺遗址,讲解了丝绸之路沿线佛寺遗址的艺术共性与地域特色,串联起从龟兹到喀什、于阗完整的佛教艺术传播链条,厘清不同地域佛寺造像、壁画、纹饰之间传承、借鉴、创新的内在联系。
两位专家层层深入、图文并茂的分享,兼顾专业深度与通俗解读,覆盖绘画技法、装饰纹样、历史脉络、文明传播多个层面,让在场听众对新疆石窟艺术、丝路文明交融史有了更为立体、透彻的认知。
两部力作:一“火”一“风”见新疆文学之万千
文学根植大地,笔墨映照时代。为深度挖掘新疆文学的精神内核、艺术特质与时代价值,聚焦多民族文学的传承创新与未来发展,新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)在现场举办了“新疆文学:天高地厚——阿拉提·阿斯木作品分享暨新疆作家创作展望”主题活动。“天高地厚”的主题也隐喻了新疆文学扎根大地、兼容并蓄、生生不息,是新疆文学不断向上攀登、向下深耕的姿态。

邱华栋、阿拉提·阿斯木、陈亚军、阿依努尔·吐马尔别克四位嘉宾围绕阿拉提·阿斯木的作品《赛坎的老风口》《他人的篝火》以及新疆多民族文学创作和发展,多维度解读新疆文学的“天地厚度”与“生长力量”。

《他人的篝火》——阿拉提·阿斯木历时5年精心打磨的长篇小说,荣获新疆文学领域最高奖——天山文学奖。小说的背景横跨北疆伊犁与南疆和田,以一位叙述者“我”与两位翻译家挚友组成的“铁三角”为核心,通过他们在酒桌上与日常中妙语连珠的思维碰撞,展现新疆各族人民智慧、机敏的处世哲学与极为独到的生命幽默,解构关于“时间”“友谊”与“人性”的哲学命题。

《赛坎的老风口》以新疆塔城老风口为背景,讲述“魔鬼风区”驿站观察员赛坎常年坚守,与各族群众共抗风沙、守护家园的动人故事。小说在自然生态与人文传统的交织中,书写出一部关于历史记忆与山乡巨变的生命史诗。该作品既是对新疆各族人民坚韧不拔意志的致敬,也是对新疆七十年来沧桑巨变的深情记录。
“阿拉提·阿斯木把维吾尔语里优秀的、幽默的内容用到了汉语写作中,在他的笔下,能看到新疆大地上不同时期人物生活的面貌,以及他们人性中的美。读他的小说,洋溢着一种热情,一种幽默,充满了生命力”。邱华栋说,阿拉提·阿斯木的创作扎根新疆大地,《他人的篝火》《赛坎的老风口》都充满了生活的韵味,展现了灿烂的多民族文化。他表示,作为从新疆走出的作家,关注、支持新疆文学是义不容辞的责任,也坚信不同视角的创作合力,将共同铸就灿烂的新疆文学事业。
阿拉提·阿斯木分享了自身的创作经历与心得。他坦言,新疆多民族交流交往交融的积累,是其语言特色的源泉——融合多民族语言的语法逻辑与词汇特点,打破常规叙事节奏,让语言服务于意境塑造,既凸显新疆人豁达外放的性格,也让人物塑造立体鲜活,其作品《他人的篝火》便是这一语言风格的生动体现。阿拉提·阿斯木还为青年作家指明方向。他谈到,创作的核心在于热爱,热爱文学的前提是热爱生活、热爱故土与家园。青年作家应将真挚情感融入创作,像打磨美食、缝制美衣般精心雕琢作品,在实践中锤炼笔力,实现成长。
“《赛坎的老风口》用小切口成就了山乡巨变的大主题,诗性的语言充满了魅力,对于编辑来说,阿拉提·阿斯木老师的每一篇作品都是惊喜。”陈亚军赞赏道,阿拉提·阿斯木老师的写作,故事抑扬顿挫,完成度高,常常让编辑、读者挪不开眼,其幽默风趣的语言特点成就了别具一格的文学特色,也让作品极具辨识度。
作为新生代作家、翻译家,阿依努尔·吐马尔别克分享了自己的创作实践与思考。她说,《他人的篝火》一书中写了几位翻译家的故事,很具有现代性,自己也从阿拉提·阿斯木的创作中获得了启发,“要像阿拉提·阿斯木老师一样,从天高地厚的新疆汲取养分,力争写出具有现代性、大部头的好作品。”
笔墨绘天山,丹青叙华章。从阿拉提·阿斯木笔下“火”与“风”交织的文学世界,到苗利辉、肖小勇等学者在千年石窟中解译的中华交融密码,再到版权输出、战略签约,新疆人民出版社(新疆少数民族出版基地)以精品出版物为窗,向世界展示了一个立体、丰饶、生机勃勃的新疆。
(一审:彭庆伟 二审:穆宏志 三审:张维特)
















京公网安备11010202010973号