《丝绸之路与文明交往》多语种新书发布会在京举行
2026-06-19
收藏

图片39.png

6月17日,由陕西师大出版总社主办的《丝绸之路与文明交往》多语种新书发布会在第三十二届北京国际图书博览会上举行。本书作者李永平教授,阿联酋指南针出版社社长周阳,宁夏智慧宫文化传媒有限公司图书板块负责人马骁参加活动。哈萨克文译者阿尔达克·哈力吾拉,阿拉伯文译者杏德·麦哈利·苏尔坦通过视频进行了交流。

图片40.png

陕西师大出版总社社长刘东风致辞表示,本书多版本通过多年努力正式亮相,离不开作者深耕学术、潜心创作,离不开各国译者、海外汉学家精准专业的跨文化翻译,更离不开合作伙伴的通力协作。他还介绍了总社“走出去”探索形成的中国主题图书海外编辑部 +首阳书坊·全民阅读站+知人·知中国文化品牌的立体化、一体化海外传播发展实践。未来总社要坚守精品出版底线,锚定“双一流”出版愿景,持续联动海内外优质资源,以优质精品出版物为载体,讲好中国故事、传播好中国声音、展示好中国形象。

图片41.png

李永平教授分享时表示,本书以文学人类学与全球史的双重视角,从物质技术、神话传说、文学艺术三个维度,梳理丝路文明交往的脉络,探讨了青金石颜料的跨洲贸易,追溯小麦、面条技术的传播,挖掘《西游记》等民间叙事背后的丝路文化基因。本书多语种的发布,不是终点,而是新的起点,将继续扎根田野,持续挖掘丝路文明的时代内涵,为文化强国建设贡献一名学者的力量。

图片42.png

马骁致辞表示,智慧宫作为本书阿拉伯文、哈萨克文、中阿对照版的合作方,深知本次出版的文化价值,阿拉伯语联通中东、北非核心伊斯兰文明圈层、哈萨克语连接欧亚草原游牧文明,两大语种落地发行,实现丝路文明圈层更广覆盖,让丝路故事实现无国界传播。未来智慧宫将持续深化与陕西师大出版总社的合作,深耕丝路主题、中国文学、人文社科类图书多语种译介工作,推出更多中国主题图书。

图片43.png

周阳致辞表示,文明交流的本质是共情与互通,《丝绸之路与文明交往》区别于单向国别叙事著作,立足双向交往、多声部叙事,还原丝路沿线共有历史记忆,中东读者阅读本书,能够看到本土文明与中华文明千年交融的历史脉络。未来指南针出版社将持续当好中外文明沟通的“指南针”,立足中东区位优势,持续联动陕西师大出版总社,精准译介优质中国图书,推动中阿文明双向奔赴、彼此走近。

活动现场播放了哈萨克文译者阿尔达克·哈力吾拉,阿拉伯文译者杏德·麦哈利·苏尔坦发来的视频。阿尔达克·哈力吾拉结合翻译工作分享深度感悟,她表示,这部著作以哈萨克语呈现,不仅是在传递丝路历史知识,更是在续写中国与哈萨克斯坦之间跨越千年的文明对话。杏德·麦哈利·苏尔坦坦言,自己在翻译过程中特别注意了译文的学术严谨性与本土阅读习惯,还要精准还原丝路文明包容、平等、互通的内核,希望依托本书,让阿拉伯地区读者读懂丝路历史,感知中华文明开放包容的特质。

图片44.png

现场,李永平、周阳、马骁、刘东风一起上台,为《丝绸之路与文明交往》多语种新书揭幕。

《丝绸之路与文明交往》2017年由陕西师大出版总社出版,2018年、2021年、2023年分别以乌克兰文、阿拉伯文、哈萨克文入选国家“丝路书香”工程,2023年入选首批教育部“中海人文交流和互鉴双语文库”。四个版本精准覆盖中东、中亚、东欧核心丝路沿线国家及地区,依托海内外专业化编译,深度挖掘丝路文化当代价值,以学术精品为载体,讲好双向互通、包容共生的丝路故事。

图片45.png

(供稿:王茜 一审:戴佳运 二审:陈麟 终审:张维特)

所有评论({{total}}
查看更多评论
热点快讯
+86
{{btntext}}
我已阅读并同意《用户注册协议》
+86
{{btntext}}