《阿联酋民间精怪故事大全》中文版签约仪式在京举行 为中阿文明互鉴注入新鲜动能
2026-06-20
收藏

6月18日,“浙江文艺出版社&阿联酋沙迦文化遗产研究院出版社战略合作暨《阿联酋民间精怪故事大全》中文版签约仪式”在京举行。作为主宾国阿联酋系列文化交流活动的重要内容之一,该项目不仅拓宽了中文读者的阅读视野,也为中阿文明互鉴注入了新鲜动能。

图片 1.jpg

穆罕默德·本·拉希德图书馆董事会主席穆罕默德·艾哈迈德·阿尔穆尔,阿联酋出版商协会执行董事拉希德·阿尔库斯,阿联酋库塔布出版社创始人、总经理贾迈勒·阿尔沙希,阿联酋沙迦文化遗产研究院政府联络部主任哈立德·马特鲁希,沙迦文化遗产研究院政府联络部副主任艾哈迈德·阿尔达,教育部阿拉伯语教学指导委员会主任、长江学者特聘教授罗林,浙江出版联合集团有限公司总经理、总编辑、党委副书记芮宏,浙江文艺出版社总编辑王晓乐、副总编辑龚小萍等出席了本次活动。中阿双方出版界、文化界及学术研究领域的众多嘉宾共同见证了这一重要时刻。活动由浙江文艺出版社副总编辑龚小萍主持。

王晓乐在致辞中表示,浙江文艺出版社始终致力于中外文学精品的引进与输出,已成功引进出版多位诺奖得主作品,同时连续15年入选海外馆藏影响力百强,自主版权输出80余种,并通过“丝路书香工程”等平台推动优秀作品走向“一带一路”沿线国家。她指出,此次引进《阿联酋民间精怪故事大全》不是单向引进,而是双向交流的起点,未来愿将更多中国优秀作品介绍到阿联酋,共同讲好中阿故事。

罗林高度评价了此次《阿联酋民间精怪故事大全》的简体中文版版权引进。在他看来该书深刻体现了阿联酋乃至中东文化特色,具有重要学术价值与文化意义,认为该作品不仅是阿联酋民间口述传统的重要记录,更是理解海湾地区集体记忆与精神世界的一把钥匙。他强调,在中阿文明交流日益深化的今天,这样一部扎根民间、兼具学术深度与可读性的作品引进恰逢其时,既填补了国内相关民间文学研究的空白,也为深化中阿人文交流搭建起一座兼具学术深度与民间温度的沟通桥梁。

图片 2.jpg

浙江出版联合集团总编辑芮宏代表出版方赠书

现场举行了互赠图书仪式。芮宏向阿联酋方赠送浙江文艺出版社出版的《剑来·笼中雀》图书。该书是中国文化“新三样”的精品之作,也是当代网络文学的代表性作品之一。浙江出版联合集团真诚期许该书能跨越山海,走进阿联酋的千家万户。哈立德·马特鲁希接受赠书,并代表阿联酋沙迦文化遗产研究院向浙江出版联合集团赠送《阿联酋民间精怪故事大全》阿拉伯文原版图书和阿联酋沙迦文化遗产研究院纪念章。双方以经典书籍为媒介,充分彰显了平等交流、互学互鉴的合作初心。

图片 3.jpg

战略合作签约仪式

活动期间,王晓乐与阿联酋沙迦文化遗产研究院代表哈立德·马特鲁希共同签署了战略合作框架协议。这一签约象征着中阿两国在民间文学出版领域的合作迈出了实质性一步,也寄托了双方共同讲述更多中阿好故事、深化文明交流互鉴的美好愿景。

图片 4.jpg

嘉宾合影

 (一审:戴佳运,二审:伊璐,终审:张维特)

所有评论({{total}}
查看更多评论
热点快讯
+86
{{btntext}}
我已阅读并同意《用户注册协议》
+86
{{btntext}}