汉语教材海外发行如何做开做实?
 ■中国出版传媒商报记者 渠竞帆 | 2021-02-24
收藏

 面对全球汉语学习热潮,对外汉语教材领域显然是一块待开垦的处女地,各国当地出版和发行机构也在积极开发这块市场,在语言本土化方面有着得天独厚的优势。面对市场环境,我国主要从事对外汉语教材发行的书业企业是如何把这个市场做开做实的?记者近日采访了几家企业相关负责人。

  最大的一个挑战是新冠肺炎疫情对海外市场的影响。中国国际图书贸易集团有限公司进出口业务副总经理李智勇表示,2020年受全球新冠肺炎疫情影响,很多国家的学校和书店处于停业状态,尤其是欧美地区疫情比较严重,该公司海外发行图书数量也受到影响同比下滑,但全年仍保持数十万册的规模。这些教材覆盖了欧美和东南亚地区的主要国家,其中泰国、新加坡、马来西亚、韩国、英国等国的发行量较大。

  中国图书进出口(集团)有限公司海外业务中心主任雷建华也表示,部分海外中文学校延缓开学,暂停线下课程,使汉语教材的海外销售受到了一定影响。面对变局,中图公司与海外客户和国内出版社积极沟通,及时调整销售策略,在确保美国、加拿大、德国、智利、菲律宾、柬埔寨等主要客户订单稳定的基础上,开发了意大利、智利、新加坡、马来西亚、冰岛、西班牙的新客户,拓宽了汉语教材的海外市场覆盖面和客户群,2020年保持了中文教材数十万册的发行规模。

  谈到多年来与国内出版社合作在海外发行汉语教材的经验时,李智勇总结了五种卓有成效的推广落地方式。

  一是举办教材教辅海外巡展。国图集团公司依托海外同业及海外教学机构,设计不同国家不同方式的教材教辅海外巡展活动,通过提供展架、设计制作相应推广材料,以及展示展销国内教材、教辅、对外汉语教材及文具、文创等产品,来推广汉语教材。经过70余年发展,该公司构建了国际中盘商、实体书店、中文学校、图书馆等立体化发行网络。此外,该公司还举办“对外汉语教材资源展”活动,在海外分支机构和同业的协助下,积极与当地孔子学院保持密切联系,进一步拓宽对外汉语教材的国际营销渠道,带动图书销售。该公司在法国凤凰书店、常青图书(英国)有限公司、泰国南美有限公司、加拿大中国图书贸易公司和荷兰明雅书店等地开展了对外汉语教材展,邀请当地对外汉语教学机构的老师以及当地分销机构的负责人参加。该公司还举办与汉语教学相关的主题文化沙龙,在对外汉语教学方法或汉语语法教学等方面进行交流与探讨,并邀请东南亚汉语教师来华挑选教材教辅图书,采购后回国用于教学。

  二是建立中国教育主题图书书架。国图集团公司与海外公共图书馆以及教学机构进行合作,设立了中国教育主题图书书架,定期对图书进行更新,以满足海外汉语学习者的阅读需求,培养使用者的中文阅读习惯,引导使用者的学习态度。

  三是举办教师培训会。近年来,新马泰等国人群学习汉语的热情日益增长,但海外教师汉语水平参差不齐。为了让学生更好地学习汉语,国图集团公司除向客户进行日常的图书推广外,更多地将精力投入到教师培训方面,尝试与出版社及海外同业进行三方合作,邀请教材作者远赴目标国家,对当地的汉语教师进行有针对性的培训与交流。

  四是举办教材教辅行业年会。李智勇表示,年会提供了重要的行业分享时刻,也是增加产品端与销售端粘性的有效保障。国图集团公司邀请教材开发方与使用方的重要人员座谈,围绕问题进行互动,就地解决根本问题,提升了双方服务的满意度。

  五是组织读书会、竞赛等特色活动。如国图集团公司2015年收购的法国凤凰书店定期召开读书会,书店曾联合巴黎东方语言文化大学在书店发布《汉语言学习》(第三版),发布会活动吸引了当地众多汉语言学者的参与。为激发儿童学习汉语的热情,让中国传统文化更加深入人心,该公司还连续9年与泰国南美有限公司联合举办“汉语语言技能大赛”,选手们以唱歌、讲故事和朗诵唐诗宋词等方式展示自己的汉语水平。此项活动得到了泰国皇室的大力支持,这对促进泰中两国传统友谊、促进两国人民的交往将起到积极作用。

  雷建华表示,中图公司和人教社、高教社、北语社等国内出版单位开展多元合作,依托其多年形成的海外渠道资源并向国内出版社反馈海外客户需求,国内出版社负责教材内容的调整与审定、出版。如此“双剑合璧”,并采用“一国一策”定制方案,来满足客户个性化需求,起到了更好的效果。

  此外,中图公司在做好汉语教材海外推广和销售的同时,给国内出版社反馈客户需求,也有助于出版社积极探索新的业务模式,研发电子书及网络教学配套资源,满足疫情时代的新需求。

  国图集团公司也在疫情变局下联手出版社,为海外用户提供数字教材及线上服务。李智勇表示,2020年,该公司与人教社合作,率先提供教材电子版线上阅读服务,还开展汉语教学电子数据库业务,激发更多学生对学中文的兴趣。李智勇表示,从此次合作中,国图集团公司还与出版社共同探索空中课堂、全球教师交流平台项目、提供海外教师、学生与国内教育专家互动功能,借此拉近师生距离。

  虽然全球汉语学习热潮仍在持续升温,但要做好对外汉语教材市场,未来面临挑战依然不小。李智勇表示,为推动对外汉语教材更好“走出去”,国图集团公司将采取以下举措:一是与出版社密切合作,促进版权输出,开展电子书和按需印刷业务;二是完善升级汉语教材线上信息资源,进一步推进图书平台建设;三是在欧洲和北美地区建设海外仓,进一步完善供货品种,降低供货成本,提高供货时效。

  雷建华表示,我们要理性看待汉语教材的海外推广工作及市场空间,找准市场定位,深入剖析客户需求,从中了解客户所在国市场的汉语教材需求的特点与趋势,了解当地中文学校的教学模式和汉语学习者的学习习惯,不盲目追求汉语教材销售的数量和金额,而是采取精准定位的方式来强化公司品牌效应,通过全球通用的技术赋能来提升品牌影响力和覆盖面。

  她还认为,汉语教材“走出去”还应关注国外不同的需求。他们从海外客户反馈中了解到,目前在中国国内出版的汉语教材中,有一部分已不再随书附赠光盘,而是采用通过二维码扫描的方式获取音频,协助汉语学习。但二维码在海外市场的普及率不高,因此海外学习者希望汉语学习辅助音频有光盘和二维码两种方式可供选择。同样,国内出版机构为应对疫情冲击,纷纷研发在线学习APP,她也建议采用与安卓和苹果等不同系统兼容的方式,顺应不同国家和地区的教学模式和学习习惯,提升用户体验度,助力汉语教材的全球推广工作。


所有评论({{total}}
查看更多评论
热点快讯
+86
{{btntext}}
我已阅读并同意《用户注册协议》
+86
{{btntext}}