交流互鉴:让中国学术走向世界
——“商中三”举办学术图书英译成果发布会暨签约仪式
张馨宇 | 2023-06-19
收藏

中国出版传媒商报讯  6月16日上午,在第二十九届BIBF上,中国出版集团旗下商务印书馆、中华书局、生活·读书·新知三联书店与享有极高国际声誉的海外深度合作伙伴施普林格·自然集团、泰勒·弗朗西斯出版集团、德古意特出版社、博睿学术出版社、圣智学习出版公司齐聚一堂,在中国出版集团活动区中共同举办“商中三”学术图书英译成果发布会暨签约仪式。

中国出版集团有限公司党组成员、中国出版传媒股份有限公司副总经理于殿利见证该签约仪式并发表讲话。商务印书馆执行董事顾青、中华书局执行董事肖启明、三联书店总经理宋志军致辞。泰勒·弗朗西斯出版集团全球图书业务总裁贝谨立(Jeremy North),施普林格·自然全球图书业务总裁、大中华区总裁汤恩平(Niels Peter Thomas),德古意特出版社副总裁本•阿什克罗夫特(Ben Ashcroft),博睿学术出版社出版总裁郎思敏(Jasmin Lange)、副总裁福克·凡·伯克雷尔 (Focko van Berckelaer)、圣智学习出版公司总监松村达生(Steve Matsumura)受邀参会并致辞。活动由中华书局副总经理林佳红女士主持。

“表达思想、传播文化、传承文明”是出版的本质意义与崇高追求,而将自身发展汇入时代浪潮、融入民族文化构建,助力中华民族文化精髓与学术哲思走向世界,促进中外思想的交流与碰撞,为建设人类命运共同体贡献中国学者的智慧,更是出版行业的历史使命与责任。作为具有悠久历史和光荣传统的百年老社,商务印书馆、中华书局、生活·读书·新知三联书店积极响应国家号召,投身学术外译工作,携手多家享有国际崇高声誉的权威出版机构,推动中华学术“走出去”,为我国学者搭建高唱中华强音的世界舞台。

顾青指出,商务印书馆坚持译介域外域内文明成果,在为中国学人提供世界性精神食粮的同时,致力于整理、出版中华现当代学术经典,传播中华智慧。肖启明将学术图书外译工作经验总结为“深耕出版内容、发展电子融合、加强国际合作”三点,同时期望能再次深化图书、期刊、数据库等多领域国际合作,教学相长、共襄中西交汇盛举。宋志军在致辞中提出“注重学术著作的思想性、前沿性和原创性”的出版价值观,并表达坚持深化“走出去”工作的志愿,以期实现推动“先进文化的当代传播、传统文化的大众普及、中国道路的学术表达、中华文明的全球影响”的使命目标。

近10余年来,“商中三”在学术图书英译上成果斐然,实物出口、版权贸易、数字出版融合、国际出版合作等多元的国际化合作模式日趋成熟,外译出版超百种学术精品图书,覆盖文学、史学、哲学、社会学、法学等多领域,并建立起健全、稳定的版权管理机制和国际合作网络,尝试与海外合作策划国际选题,推出如“生命医疗史专题”“王力语言学专题”“汉语语言学”“三联·哈佛燕京学术丛书”等系列,广受海外读者好评。在追求学术图书覆盖广度外,“商中三”也着眼于图书精度,通过单品种多语种输出,形成版权输出的群聚效应,积极探索从“走出去”到“走进去”的有效路径,借此推动中外学术交流与对话,履行出版行业的时代责任与使命,让中国学术走向世界,让世界更了解中国。

学术图书外译出版过程漫长、环节繁多、成本高昂,而“商中三”学术图书英译工作的顺利进行离不开出版行业同仁的精诚配合、通力合作,更离不开国家社科基金的深厚信任与大力支持,以及译者的专业工作与辛勤耕耘。于殿利在致辞中表示,中国出版集团将利用自身在出版、发行、国际会展、数字出版、翻译和大数据服务等各方面拥有的深厚资源,为商务印书馆、中华书局、三联书店的学术外译工作提供全方位的支持,也期待集团与各家海外合作伙伴继续加强沟通与交流,达成更多互利共赢的合作。

 


所有评论({{total}}
查看更多评论
热点快讯
+86
{{btntext}}
我已阅读并同意《用户注册协议》
+86
{{btntext}}