西西弗定制版《人间失格》 着力提升读者阅读体验
肖颖 | 2019-09-02
收藏
摘要: 由西西弗推石文化和上海译文出版社共同打磨出品的2019版《人间失格》于9月1日正式上市。该版《人间失格》收录了太宰治中后期极具代表的中短篇小说,以时间倒置的形式,串联起太宰治由黑暗到阳光的精神世界。

1_副本.jpg

9月2日,西西弗推石文化定制版《人间失格》发布会在西西弗书店北京国贸黑标旗舰店举办,旅日华人作家毛丹青、编剧史航出席活动,为读者带来了精彩对谈分享。

毛丹青表示,家庭对于一个成年作家的影响有非常广泛的意义,就像阅读文学有两条道路,第一条道路是文本本身,第二条道路是要知道作者的经历。“太宰治在一个很封闭的状态之下,体验了别人没有体验的事情。我是从日语原本来读的,太宰治有一个很独特的文体,来源于一种方言,比如说你来吧!你走吧!翻译文说有很多连续用句,夫妻吵架经常会发生这种事情,他强迫自己,把自己捆入进去的状态。”

史航认为,太宰治是个改变读者的作家,“大家都知道蝙蝠,蝙蝠虽然视力不好,但可以通过超声波而不撞墙。太宰治就像是我的超声波,他的作品告诉我到什么程度会撞墙,撞墙之前我停下了,看看别的作品,我们要感谢这些用生命给我们勾勒着世界边际的作家,太宰治的无奈由于真实而有了力量和意义,甚至在他无意之中帮助到我们。”

39c6663e-3ac0-487f-a4e6-06d747695467.jpg 

据悉,西西弗推石文化典藏版《人间失格》篇目总共7+1篇,包含3个最具代表的中篇《人间失格》、《斜阳》、《潘多拉之匣》,四个最具声名的短篇《樱桃》、《维庸之妻》、《快跑,梅洛斯!》、《女生徒》,1个日文版未完之作《GOOD BYE》,基本囊括了太宰治中后期创作高峰的所有优质篇目。为给读者更好的阅读体验,该版《人间失格》的书封十分考究,封面选用的是120克的黑色皇朝纹特种纸,图文元素经过精心设计,前后经过5次烫印工艺,凸显出该版本的收藏性和品质感,保证其长期保存的规整性和完整度。此外,该版邀请了著名日本文学翻译家竺家荣翻译,代序《我要向山举目》全面解读太宰治。毛丹青也为该版《人间失格》作序,帮助读者深入了解太宰治的文学生涯。

9~10月,西西弗书店还将在各地举办《人间失格》相关读书沙龙、心理学分享会,关于太宰治、解压等话题的书友交流会等文化活动,为更多读者带来多样化的主题分享。

所有评论({{total}}
查看更多评论
热点快讯
+86
{{btntext}}
我已阅读并同意《用户注册协议》
+86
{{btntext}}