当地时间10月16日至20日,2024年法兰克福国际书展在德国法兰克福举办。中国外文局所属中国国际图书贸易集团有限公司、外文出版社、华语教学出版社及局综合业务部、计划财务部相关人员参加。
本届书展重点展出了《习近平谈治国理政》多语种版等总书记重要著作,《大中华文库》“读懂中国”“学术中国”“中国关键词”“丝路百城传”等多个系列中国主题出版物,共计1300余种出版物,涉及中、英、俄、法、西、阿等20余个语种,当代中国、中国文化、中国文学、国际中文教育少儿图书等多个方面内容,吸引了世界各地出版商和读者的关注。
▲《大中华文库》。
展出的外文出版社出版的《大中华文库》“一带一路”共建国家语言对照版图书,包括《西游记》《老子》《唐代传奇选》《大唐西域记》《宋明平话选》《中国古代寓言选》《聊斋志异选》等二十余种,涉及印地语、斯瓦希里语、缅甸语、乌尔都语、土耳其语、缅甸语、越南语等语言,受到国内外读者的广泛关注。
一直以来,《大中华文库》丛书以其深厚的文化内涵和扎实的出版质量,成为名副其实的国家文化名片。目前,该系列第一批已出版55种、75册图书,涵盖法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、斯瓦希里语等24种语言。第二批在语种上选取了阿尔巴尼亚语、阿塞拜疆语、保加利亚语、波斯语、僧伽罗语等16种“一带一路”共建国家语言,相较第一批新增10个语种,总语种数达到34种。书展期间中国外文局举办了多项活动,完成100多项国际合作出版项目及版权输出签约。
书展期间,中国外文局举办了多项活动,完成100多项国际合作出版项目及版权输出签约。
《杨柳青木板年画》(中法对照)推介会
▲推介会现场。
当地时间10月16日中午,由中国外文局指导,外文出版社和天津出版传媒集团天津杨柳青画社主办的《杨柳青木板年画》(中法对照)推介会在联合展区举行。
天津出版传媒集团党委常委、副总经理姜玉军,德国汉学家、历史学家培高德(Cord Eberspaecher)教授出席活动并致辞。法文译者弗朗索瓦·古达尔(François GOUDARD),杨柳青木版年画非遗传承人苏丽妍以视频形式参加活动。
《杨柳青木版年画》(中法对照版)集中呈现了天津杨柳青木版年画博物馆收藏的200余幅珍贵年画藏品,内容涵盖历史传说、戏曲故事、仕女娃娃、世俗生活等不同题材,一幅幅精彩生动的年画画卷展示出中国传统文化的非凡魅力和影响。
首届国际青春诗会——《青春,如风有信》(中外对照文版)新书首发式
▲首发式现场。
当地时间10月17日下午,由中国外文局指导,外文出版社、《诗刊》社主办的首届国际青春诗会——《青春,如风有信》(中外对照文版)新书首发式在联合展区举办。
中国驻法兰克福总领事馆教育文化处领事唐利文,国图集团相关负责人,中宣部机关服务中心副主任牛永泽,德国法兰克福孔子学院德方执行院长王魏萌,《诗刊》社主编李少君,《人民文学》杂志社副主编陈涛等中外嘉宾30余人出席活动。中国作协党组成员、书记处书记施战军为活动视频致辞,外国诗人代表巴西作家安娜·鲁什和伊朗诗人哈菲兹·阿奇米·卡尔胡兰通过视频带来了美好的祝愿。
《青春,如风有信》(中外对照文版)由中国作家协会《诗刊》社主编,遴选来自巴西、俄罗斯、印度、中国、南非、埃及、埃塞俄比亚、伊朗、阿联酋和沙特阿拉伯这10个金砖成员国的72位年轻诗人的代表性诗歌,以中外对照形式出版,与世界一同记录这一青春互动的美好时刻。外文语种包括六种:英语、葡萄牙语、俄语、印地语、阿拉伯语、波斯语。
《汀兰沁香:文明交流的使者(I)》(中英文版)新书推介会
▲推介会现场。
当地时间10月18日上午,由中国外文局指导,外文出版社主办,国际传播发展中心协办的《汀兰沁香:文明交流的使者(I)》(中英文版)新书推介会在联合展区举办。
中国驻法兰克福总领事馆教育文化处领事唐利文,国图集团相关负责人,黑森州国际事务司前司长博喜文,德中图总裁张亮等中外嘉宾30多人出席首发式。中国外文局副总编辑、兰花奖秘书处秘书长陈实,兰花奖获得者约瑟夫·波利希、竹内亮为活动视频致辞。
《汀兰沁香:文明交流的使者(I)》收录10位首届兰花奖得主以第一人称撰写的与中国之间的故事,并以知名媒体对获奖者的系列专访作为补充,用国际读者熟悉的视角讲述中外文化交流、文明互鉴的故事,增进国际社会对中国的了解。
(供稿:徐明珍 一审:戴佳运 二审:陈麟 终审:张维特)