泰国“中国文学读者俱乐部”在线座谈会搭建中泰友谊之桥
穆宏志 | 2022-06-14
收藏

C:UsersyujingAppDataLocalTempWeChat Files5094aae20423183195a31bafd61056.png

中国出版传媒商报讯  6月11日,泰国“中国文学读者俱乐部”举办《星期六公主时间》在线座谈会,这是泰国“中国文学读者俱乐部”自2021年成立以来举办的第二场活动,活动同步在YouTube平台上直播。曾担任泰国诗琳通公主中文老师的中国作家俞文虹、《星期六公主时间》泰语译者苏丽(Suree Choonharuangdej)、南美有限公司副董事总经理陈美琪以及对中国语言、文化感兴趣的各界人士,包括教师、在校大学生、译者等共计40多人参加了此次活动。

C:UsersyujingAppDataLocalTempWeChat Filesa82904fed4ad6185281c2637b9adba.png

线上嘉宾、读者

活动正式开始前,三位泰国读者分别介绍了俞文虹《星期六公主时间》、 姜戎《狼图腾》、杨红樱科学童话系列《穿救生衣的种子》三部作品,并分享了各自的阅读感想,纷纷表达了对中国文学及文化的热爱。他们认为,阅读这些中国作品能够让他们以全新的视角认识中国、了解中国。以上三部作品均已在泰国南美有限公司旗下的陈式金出版社出版。

C:UsersyujingAppDataLocalTempWeChat Files"6bdcffdceb852be59a21d923c67bb.png

泰国读者分享中国图书

俞文虹作为活动的主要嘉宾,在两个半小时的时间里与泰国读者云端聚会,畅谈担任诗琳通公主中文老师期间所经历的故事,并与泰国网友问答互动。活动重点围绕其作品《星期六公主时间》进行解读与介绍。《星期六公主时间》一书讲述中泰之间那些带有善意与爱的美好故事,不仅是一份历史的文献,也是中泰友谊最好的见证。这本书的主角是泰国公主诗琳通殿下,作者凭借自己作为公主的中文老师这一独特视角,通过对公主性格、爱好、处世、待人等方面的具体细致的描写,塑造了一个日常生活中幽默可爱、多情仗义,政治舞台上渊博睿智、冷静从容的形象。  

俞文虹讲述了自己与泰国公主诗琳通的缘分,她说:“诗琳通公主本科毕业于历史系,并且擅长汉语、法语、德语等多国语言,非常热爱中国文化。”而她本人也是历史学硕士,在专业方面上不断学习进步,也从未停止在中国传统文化,包括古琴、古筝、茶道、花道、香道等方面的探索,这些经历成为了她与公主相遇的通道。而谈到撰写该书的起因,她回忆,在上课期间,无论遇到什么困难,公主从未缺席。她想将公主的美好与温暖的一面传递给中泰读者。       

参加活动的大多是对中文和中国文化感兴趣的在校大学生,对于正在学习中文的泰国学生,作为北京外交语言文化中心教师的俞文虹也给予泰国学生一些学习中文的方法和技巧。

活动进行过程中,读者纷纷留言,对于此次活动的举办纷纷点赞。活动得到了泰国《京华日报》等重要纸媒的报道。

C:UsersyujingAppDataLocalTempWeChat Filesafcdbcd411416cfd2e9b08ff890a5f2.jpg

泰国“中国文学读者俱乐部”不仅致力于向泰国读者推介更多优秀的中国文学作品,促进中泰出版文化的交流,也致力于推广中泰语言及文化的互相流传,增强两国人民之间的了解,从而搭建起中泰友谊之桥,达到促进和鼓励当地学生努力学习中文、学好中文的效果。

 

所有评论({{total}}
查看更多评论
热点快讯
+86
{{btntext}}
我已阅读并同意《用户注册协议》
+86
{{btntext}}