大象出版社“天工开物——中国大发明书系”丛书英文版出版
靳艺昕 | 2024-10-31
收藏

中国出版传媒商报讯 近日,“天工开物——中国大发明书系”丛书英文版出版,该丛书由翻译学博士生导师、江南大学教授陈伟领衔的翻译团队翻译。这是在2020年与施普林格·自然出版集团合作出版《中国三十大发明》英文版之后,大象出版社在科学史与科普类图书“走出去”方面取得的又一项成果。

图片23.png

“天工开物——中国大发明书系”丛书英文版

图片24.png

《中国三十大发明》英文版

发明和创新是人类社会发展的基本动力,中华民族几千年来产生了许多伟大的发明与创造,对中国社会发展乃至世界文明的进步产生了巨大影响。2016年5月,习近平在全国科技创新大会、两院院士大会、中国科协第九次全国代表大会上的讲话中要求深入贯彻新发展理念,深入实施科教兴国战略和人才强国战略,深入实施创新驱动发展战略,优化我国科技事业发展的总体布局。以国内著名科学技术史研究专家华觉明为首的中国科技史研究者,在出版《中国三十大发明》的基础上,为进一步推动中国发明史的研究和中国科技文化的普及,集体编撰了大型丛书“天工开物——中国大发明书系”。该书系较为系统地梳理了中国科技发展史,遴选出具有原创性、特色鲜明、对中国和世界文明进程产生过重要影响的数十项重大发明,例如汉字、印刷术、指南针等,在吸收学界最新学术成果的基础上,详述每项发明的起源、发展和影响,揭示其与社会经济、政治、文化及民众生活的关系,并与世界其他地区的同类发明加以比较,尽可能全面、准确地总结中华民族对人类科技文明的重要贡献。

此次出版的英文版,其中文版是该书系在2022年~2023年间出版的《汉字》《缬染》《印刷术》《髹饰:漆的故事》4册。该丛书英文版的顺利出版,对于弘扬中国科学文化与创新精神,树立文化自信,增强文化自觉,推动世界认知中国科技历史、了解中华民族文化遗产都具有重要作用。大象出版社将持续跟踪丛书后续出版情况,并积极策划丛书的多语种出版,为讲好中国科技故事,传播、弘扬中国科技发明精神贡献力量。

(供稿:靳艺昕  一审:戴佳运  二审:穆宏志  终审:马雪芬)

所有评论({{total}}
查看更多评论
热点快讯
+86
{{btntext}}
我已阅读并同意《用户注册协议》
+86
{{btntext}}